الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)
132
منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)
اليك سببى ، و قدّمتهم امام طلبتى ، ان تعرّفنى بركة يومى هذا و شهرى هذا و عامى هذا . [ خداوندا هر توسل پيداكنندهاى را پاداشى است ، و هر صاحب شفاعتى را حقى ، پس به حق آنانى كه وسيلهء خودم به سوى تو قرارشان داده ، و آنان را در پيش حاجت و نياز خويش واداشتهام از تو مىخواهم كه بركت اين روز و اين ماه و اين سال مرا به من بشناسانى ] . اللّهمّ فهم معوّلى في شدّتى و رخائى ، و عافيتى و بلائى ، و نومى و يقظتى ، و ظعنى و اقامتى ، و عسرى و يسرى ، و صباحى و مسائلى ، و منقلبى و مثواى . [ خداوندا اينان تكيهگاه من در هر ناراحتى و آسايش ، و سلامتى و گرفتارى ، و خواب و بيدارى ، و سفر و حضر ، و سختى و راحتى ، و روز و شب ، و حركت و سكون منند ] . اللّهمّ فلا تخلنى بهم من نعمتك ، و لا تخيّبنى بهم من نائلك ، و لا تقطع رجائى من رحمتك ، و لا تفتنّي بإغلاق ابواب الارزاق ، و انسداد مسالكها ، و ارتتاج مذاهبها ، و افتح لى من لدنك فتحا يسيرا ، و اجعل لى من كلّ ضنك مخرجا ، و الى كلّ سعة منهجا ، برحمتك يا ارحم الرّاحمين . [ خداوندا به حق آنان مرا از نعمت خويش بيرون مبر ، و به حق آنان از بخشش خود محرومم مساز ، و اميدم را از رحمت خود مبر ، و با بستن درهاى روزى و مسدود كردن راهها و بستن روشهاى آن امتحانم مكن ، و از جانب خود گشايشى آسان برايم قرار ده ، و برايم از هر سختى و تنگىيى راه خروج ، و به سوى هر فراخىيى راهى پهناور قرار ده ، به رحمت خودت اى مهربانترين مهربانان ] . اللّهمّ و اجعل اللّيل و النّهار مختلفين علىّ برحمتك و معافاتك ، و منّك و فضلك ، و لا تفقرنى الى احد من خلقك ، برحمتك يا ارحم الرّاحمين ، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ * ، و بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ .